Jan 25

Route de la Bière à Berlin

icon1 berlinblogger | icon2 Berlin | icon4 01 25th, 2012| icon3No Comments »

Bière et Berlin sont un seul et même mot, pour cela c’est le lieu dans le monde où vous pouvez trouver les meilleurs endroits pour boire ce nectar d’orge, spécialement les Biergarten ou jardins brasseries qui sont ouverts toute l’année. Souvenez vous que les allemands prennent très au sérieux le rituel de boire de la bière et pour ça il faut connaitre les types de bière et la saison idéale pour les boire, cependant, nous vous faciliteront une partie de la tache en vous recommandant les lieux où vous pourrez apprécier une bonne bière en bonne compagnie.

route de la biere

Notez que chaque partie de l’Allemagne a sa propre bière, identifiée par le nom et le blason de la localité et il existe de nombreuses variétés de blondes, rouges et brunes. Si vous voulez varier un peu et êtes enrhumé à cause des basses températures, vous pouvez mélanger la bière blonde avec du citron et cela s’appelle Radler. Le Weisse mit Schuß est une préparation berlinoise de bière blonde avec du sirop de framboise.

Prater Gaststätte & Biergarten est un des lieux les plus anciens de Berlin pour prendre une bière et manger des spécialités locales. Il fut construit en 1837 et depuis 1995 il ouvra ses portes comme Biergarten et restaurant. Le service est très bon et l’ambiance agréable car c’est un endroit qui réunit des gens de tout type de race, classe sociale et nationalité sans problème. C’est délicieux de manger des saucisses et de gouter la variété de bières qu’il propose pour les accompagner. Il est situé dans Kastanienallee 7-9.

Berliner Bürgerbräu Café est au sud de la ville, face au lac Mülggelsee et c’est un beau paysage pour prendre une bonne bière maison accompagnée de cuisine locale. Cette brasserie de famille permet de découvrir cette zone périphérique de la ville, où est gardé presque intact l’esthétique des bâtiments de la ex RDA. Le café est divisé en quatre grands salons où tiennent presque 250 personnes et à l’intérieur il conserve l’esthétique de l’après-guerre, avec des murs peints et d’anciens sols, tables et chaises en bois. Bien que la cuisine soit un peu trop traditionnelle, avec de la viande et trop d’épices, c’est une bonne alternative au froid hivernal, avec une bière Bock de la maison. Son adresse exacte est Müggelseedamm 164-166.

Max un Moritz est un restaurant où se mangent les meilleures saucisses, avec une très bonne bière, en plus d’autres délices de la gastronomie allemande. C’est l’endroit idéal pour bien manger, à bons prix et bien servi, mais ils ont aussi des bières de grande qualité de différentes zones d’Allemagne. Son adresse est Oranienstrasse 162 et il est ouvert le soir. C’est un établissement qui a la capacité d’accueillir des groupes.

Schleusenkrug est considéré comme un bon endroit, élégant, pour boire des bières. Le local est agréable et il y a parfois de la musique en direct, avec de bons Djs de la scène locale, à des prix raisonnables. Son adresse est Müller-Breslau-Strasse et en hiver, il est ouvert de 10h00 à 18h00.

 

Nancy Guzman Only-apartments AuthorNancy Guzman

Pour bien profiter, louez des appartements à Berlin et visitez tous ces lieux pour déguster de la bière et vous faire de nouveaux amis.

Contactez-moi 

Stephanie BLISSON Only-apartments TranslatorTraduit par: Stephanie BLISSON
Contactez-moi

Jan 24

La Longue Nuit des Musées de Berlin

icon1 berlinblogger | icon2 Berlin | icon4 01 24th, 2012| icon31 Comment »

Le 28 janvier 2012 se célèbre à Berlin la 30ème édition de La Longue Nuit des Musées, activité qui débute à 18h00 et termine à 2h00 du matin le jour suivant. A cette occasion, 70 musées de Berlin ouvrent leurs portes avec le but de rapprocher de manière différente le public de la culture. Cette année il y aura un programme différent, préparé pour ceux qui apprécient la culture et pour cela est organisé un service spécial d’autobus qui circuleront toute la nuit entre les musées.

nuit <b>musees</b> berlin

Comme à l’accoutumée, seront réalisées des lectures de poésie, des activités de danse, des présentations de théâtre et des concerts qui complèteront cette veillée nocturne, où la culture est le centre d’attention. A l’occasion, les célébrations auront également lieu à Brandebourg pour commémorer la naissance de Frédéric le Grand. Toujours sur cette ligne d’activités, le 30 janvier seront présentées plusieurs des collections qui tournent autour du personnage de Frédéric le Grand.

Frédéric le Grand naquit le 24 janvier 1712, à Berlin. Fils de Frédéric-Guillaume Ier  et de Sophie-Dorothée de Hanovre de la Maison Hohenzollern, il fut roi de Prusse en 1740 et régna durant 46 ans.

Dans sa jeunesse, poussé par sa mère, il s’intéressa et finit par devenir un avide lecteur de littérature française, entretenant une correspondance suivie avec les philosophes de l’Illustration. Cette relation avec les intellectuels de son époque contrastait avec le rejet de cette discipline qu’imposait la Cour et ses traditions militaires.

Son homosexualité et le rejet de la brutalité de son père, qui ordonna la décapitation de son amant, le lieutenant Han Hermann von Kate, le contraignant à y assister; le mena en prison pour deux ans et à perdre sa qualité de prince. Trois ans plus tard, en 1730, il fut obligé de se marier avec Elisabeth-Christine de Brunswick, récupérant ainsi sa condition de prince.

En 1739 il publia le livre L’Anti-Machiavel, où il critiquait sur un ton acide la vision de Machiavel considérant que sa réflexion sur le pouvoir manquait de moral et plaidait pour que soit demandée une plus grande exigence sur l’éthique des dirigeants. Son regard cassant le mena à rester dans le processus constant d’échange d’idées avec les philosophes de son époque, parmi lesquels se trouvait Voltaire, à qui il écrivit un intéressant poème sur l’orgasme pour lui faire comprendre que la passion et les émotions d’un prussien pouvaient être aussi intenses que celles d’un européen du sud.

Son règne encadré par le despotisme éclairé apporta plusieurs réformes telle que le code du Droit prussien qui indiquait que la loi avait l’obligation de protéger les faibles dans la société, il abolit la torture et créa l’indépendance de la justice. Il fut un grand réformiste, amoureux des arts et de la science, ouvrant le Palais de Sanssouci aux philosophes, musiciens et écrivains de son époque.

Pour plus d’information http://www.lange-nacht-der-museen.de/

 

 

Nancy Guzman Only-apartments AuthorNancy Guzman

Pour que vous preniez un vif plaisir à visiter les musées en janvier, louez des appartements à Berlin et découvrez au travers de l’art les transformations qu’a vécu le monde.

Contactez-moi 

Stephanie BLISSON Only-apartments TranslatorTraduit par: Stephanie BLISSON
Contactez-moi

Jan 20

La musique techno est devenue nécessaire pour ceux qui aiment vraiment s’amuser, il y a même des gens qui voyagent seulement pour profiter de ces lieux où s’organisent les fêtes techno. Cette musique qui vient des États-Unis avec une forte influence européenne a de nombreux adeptes à Berlin, qui est appelée capitale mondiale de la techno, ainsi nous vous dirons où il est possible de danser ou s’amuser au rythme de la techno dans cette ville.

techno-berlin

Berghain Bar est le club techno le plus célèbre de Berlin et son nom vient du jeu de mots avec les terminaisons des noms des quartiers à l’intersection desquels il est situé, Kreuzberg et Friedrichshain. L’endroit était une ancienne centrale thermique de chauffage proche de la gare de Ostbahnhof. Sa structure appartenant au néoclassicisme socialiste a été conservée et son intérieur restauré, ayant une capacité pour 1500 personnes. Dans ce lieu se concentrent les meilleurs DJs de techno et de techno minimale du monde. Son adresse est Am Wriezener Bahnhof 1 et il ouvre tous les samedis à minuit, pour terminer le jour suivant. De plus il y a des spectacles d’art.

Watergate Club est considéré comme un des meilleurs 100 lieux du monde pour aller danser sur de la musique techno. Situé au cœur de Kreuzberg, sur la rive du fleuve Spree, il a deux étages et deux salles avec un excellent éclairage, en plus d’une adorable terrasse flottante. C’est un lieu parfait pour danser grâce à ses grandes pistes et idéal pour admirer l’aube et voir comment entre la lumière par son toit de verre. La musique est excellente, sachant qu’y sont les meilleurs DJs du monde et tous les samedis il y a de grandes programmations de musique. Son adresse est Falckensteinstrasse 49.

Matrix Club Berlin est un des grands espaces pour danser et écouter en direct de la musique techno. Tous les samedis il présente des DJs qui chauffent l’ambiance jusqu’au lendemain, car chaque fête dure 22 heures. L’endroit dispose de trois étages, où vous pourrez écouter différente musique selon l’étage où vous vous trouvez. Il a été conçu pour s’adapter aux goûts de chaque visiteur, la musique proposée dans ce Club est, électro pop, rock y techno. Son adresse est Warschauer Strasse 18.

Le Club Cassiopeia est un des grands clubs de Berlin qui se spécialise dans la réalisation de fêtes techno avec musique en direct et concerts, dont le bâtiment est la rénovation d’une vieille usine qui conserve son intérieur minimaliste post-industriel. Les pistes de danse sont sur deux niveaux, où la musique change au cours de la nuit selon les DJs qui apparaissent sur scène. Alors que le Club est un espace pour adultes amoureux de la techno, il propose également des activités de skateboard pendant la journée et a organisé le patio comme zone de rendez-vous pour boire quelques bières.

Nancy Guzman Only-apartments AuthorNancy Guzman

Un grand projet pour débuter l’année 2012 est de louer des appartements à Berlin et oublier les soucis de l’an passé en dansant sur de la musique techno et vibrant avec les meilleurs DJs d’Europe. Réservez dès maintenant votre appartement et préparez vos pieds pour cette journée.

Contactez-moi 

Stephanie BLISSON Only-apartments TranslatorTraduit par: Stephanie BLISSON
Contactez-moi

Jan 11

La Kunstbibliothek présente jusqu’au 5 février les travaux des artistes graphiques Hans Hillman et de Jirí Šalamoun dans une exposition intitulée I Dream Was a Dog That Dreams. Les organisateurs de cette exposition ont pris le titre d’un livre réalisé par Hans Hillman pour caractériser le type d’humour utilisé par ces grands artistes qui travaillent avec l’univers onirique cette métamorphose qui provoque l’inattendu.

hillman alamoun berlin

Cette exposition nous fait pénétrer dans les mondes imaginaires de ces deux grands artistes graphiques, qui se situent à mi-chemin entre rêve et réalité. L’exposition incite le spectateur à participer à ces travaux et nous invite à nous situer dans cet espace ludique que parcourt l’exposition. Ses travaux représentent-ils un parfait mimétisme ou seulement l’apparence sensuelle des images extérieures des choses, comment décrire la lexis Platón ? Hillman et Salamoun nous propose de découvrir ceci à travers un voyage fantastique créé par l’imagination et la création.

Hans Hillman est né en 1925. Il est célèbre pour ses affiches de cinéma du milieu du siècle passé. Il a débuté comme dessinateur graphique alors qu’il était étudiant à l’Université de Kassel et postule à un concours qu’il ne parvient pas à remporter. Mais il l’affiche en vitrine comme un exemple de mélange d’art, de design et de la conceptualité esthétique d’avant-garde.

Selon ses propres mots, ses débuts s’inscrivent à une époque où l’Allemagne était dévastée. Le cinéma est revenu en force à l’époque de l’après-guerre et l’on a créé le ciné-club où l’on organise le premier concours d’affiches de cinéma dans lequel il a participé. A partir de ce moment, de nouveaux travaux suivront pour les meilleurs films du cinéma international.

L’une de ses œuvres les plus connues est le design graphique pour l’affiche du Cuirassé Potemkin de Eisenstein. L’affiche en noir et blanc présente deux canons en perspective avec le titre du film dans la partie inférieure. La force graphique s’explique par le fond idéologique du long-métrage.

Jirí Šalamoun est né en 1935 à Prague en République Tchèque. Il a été illustrateur, dessinateur graphique et créatif devenu célèbre grâce aux bandes dessinées comme Figura Maxipes, grâce à sa participation dans les dessins animés qui ont été adaptés à la télévision Histoires avant d’aller dormir et il a écrit également de nombreux livres. Entre 1961 et 1989, il a réalisé près de vingt affiches de cinéma. Il a dirigé en 1990 la section de l’illustration graphique de l’Ecole d’Arts Appliqués de Prague.

Šalamoun utilise une palette de couleurs sans complexes. Ses œuvres, teintées de réminiscences surréalistes, sont pleines de couleurs, d’images naïves et chargées d’expression qui rompent avec les traditionnelles normes du dessin graphique des années 1950 et 1960 dans son pays où les concepts étaient traditionnels dans le fond et dans la forme. Šalamoun a été un avant-gardiste dans le design graphique et il a développé son travail au-delà des supports traditionnels.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant :  http://www.smb.museum/smb/kalender/details.php?objID=24922&datum=16.11.2011+00:00

Nancy Guzman Only-apartments AuthorNancy Guzman

Prenez quelques jours pour vous reposer. Pour cela , il vous suffit de louer l’un des appartements à Berlin et de profiter de tout ce que cette ville sublime a à vous offrir.

Contactez-moi 

David Only-apartments TranslatorTraduit par: David
Contactez-moi

Dec 29

Boutiques d’occasion à Berlin

icon1 berlinblogger | icon2 Berlin | icon4 12 29th, 2011| icon31 Comment »

Berlin abrite une communauté sensibilisée aux bienfaits du recyclage, d’autant plus que le réchauffement global et la crise obligent à mettre en place des méthodes créatives pour réduire les dépenses. Cette ville abrite près de 100 boutiques vintage ou d’occasion et un nombre incalculable de marchés aux puces où vous pourrez acquérir des antiquités et des choses usées à un prix modique. En effet, vous trouverez des vêtements de marque, des appareils électroniques, des meubles intéressants et des objets de décoration.

ocasion berlin

Kleidermarkt est sans l’ombre d’un doute la magasin d’occasion le plus connu de Berlin. Non seulement elle dispose de trois succursales, mais elle est la plus fournie et vend certains vêtements au poids. Comme vous pouvez le constater, presque tous les vêtements ne se vendent pas par unité. Il suffit de poser les articles sur une balance et l’on vous communiquera le prix. Dans tous les cas, le kilo vaut 14 euros et il y a des soldes les mardis matins (10 euros le kilo). Vous trouverez certains vêtements de marque et des objets que l’on ne peut acheter au kilo mais à un prix très intéressant par la qualité et l’exclusivité, comme les lunettes extravagantes, des objets pour les collectionneurs des produits d’Allemagne de l’Est, etc.

Le centre (Mitte) de Berlin abrite une douzaine de boutiques de vêtements d’occasion. Made in Berlin est l’une d’elles et vous offre le style de l’époque, notamment avec les affiches sur les murs et beaucoup de vêtements posés sur les barres parallèles attendant un nouvel acquéreur. Madame et Monsieur peuvent porter leurs meilleurs vêtements des années 1960, 1970 ou 1980 et les meilleures marques notamment avec l’art du vintage chic d’aujourd’hui. Ils proposent également de très beaux vêtements en cuir, en laine, des chaussures, des sacs et des accessoires. Vous serez habillés à la mode des grandes villes et au prix de la crise. Cette boutique se situe à Neue Schönhauserstrasse, au numéro 13.

Immaculate Heart vend des vêtements vintage dans le quartier de Mitte. Ses gérantes ont eu le soin de sélectionner les meilleures pièces. Il y a tous types de vêtements, de chaussures, d’accessoires et une bijouterie. Vous ne pourrez pas vous empêcher de dépenser votre argent. Elle se situe au n° 28 de la rue Rosa-Luxemburg.

Par ailleurs, Anasti-Luxus est une autre boutique d’occasion où l’on vend des vêtements de marque Miu Miu, Furstenberg, Yamamoto, Cavalli et des accessoires. La boutique Calypso propose des chaussures des années 1920, 1930, 1950. Il y a également le Tenderloin, la boutique de référence des années 1970 située sur la Hackescher Markt. Garage est la boutique proposant des prix très intéressants. Vous ne serez pas déçu si vous recherchez la variété et la quantité. Elle est située au n°2 de l’ Ahornstrasse.

Nancy Guzman Only-apartments AuthorNancy Guzman

Ne perdez pas de temps. Il vous suffit de louer l’un des appartements à Berlin et de découvrir ces boutiques d’occasion incroyables. Adoptez un nouveau style vintage que l’on porte dans les grandes villes et n’oubliez pas de participer au recyclage.

Contactez-moi 

David Only-apartments TranslatorTraduit par: David
Contactez-moi

Dec 23

Que mettre dans ma valise? L’éternelle question avant de partir en vacances. Il s’agit de definir qu’est-ce qui est indispensable, ce qui ne doit pas manquer, les choses indispensables afin d’éviter des couts inattendu pour des objets qu’on avait chez soi. Arrive bien equipe en voyage evite aussi de devoir perdre du temps inutile pour résoudre des choses previsibles.

indispensables maleta berlin

Pour explorer Berlin, il est important d’avoir plus que 3 ou 4 jours. Pour la découvrir dans ses recoins, dans toute ses dimensions, il faut savoir que le temps minimum est de 10 jours a un. Rythme d activité constante faite de longues promenades, de visite a des musées, et aussi un week-end afin de vivre l’intense, creative jamais banale vie nocturne berlinoise réputée dans tout le monde. Chaque nuit se passe quelque chose dans la capitale allemande. Mais c est surtout les week-end que vous pourrez trouver les activités les plus intense. 

Quand il s’agit de dresser une liste des activités indispensables, il faut considerer premièrement la saison et la saison pour ne pas souffrir l’hiver rigoureux de la capitale allemande. 

Meme si le froid pourrait en démotiver plus d’un, les personnes déterminées et préparées pourront vivre la capitale allemande avec la meme intensite que les autres periodes de l’année. Ci-joint, vous trouverez une liste d’objet fondamentaux pour votre voyage : 

Appareil photographique: Chaque angle de Berlin est photogénique. Que ce soit une porte, un immeuble, un graffiti, des gens, ou des automobiles en mouvement. En aucun cas vous reviendrez de Berlin sans photos interessantes. 

Carte des transport publics: n’explorez pas la ville avec une carte courante. Orientez-vous avec les cartes du système de transport publics que la ville offre. Les connexions, et les possibilites sont multiples: autobus, metro, ou tram. Si vous désirez visiter un lieu particulier, orientez-vous avec des arrêts a proximité et essayer de marcher le maximum. Prendre un train, ou un bus ou encore un autobus est un veritable plaisir dans cette ville. 

Thermos: Ces ustensiles leger fait en aluminium pouvant être rempli d’alcool de ton choix. Quand le temps est froid, rien de mieux que de se boire un shoot sur la voie publique pour se réchauffer. Et ne vous préoccupez pas pour la loi, a Berlin, les gens boivent librement dans la rue. La bière est considere comme un coca-cola, pour autant personne ne vous regardera bizarrement. 

Chaussures appropriées: Si vous vous rendez a Berlin en hiver, penser a emmener des bottes confortable et chaudes. Mais aussi une paire de chaussures plus legeres si vous sortez le soir. Pour la gente feminine, les chaussures a talons ne sont pas fondamentales. 

Préservatifs: On ne sait jamais ce qui peut se passer durant les nuits berlinoises donc mieux vaut prevenir que guérir. Penser a sortir couvert !!! Les berlinois et berlinoises cherchent constamment de l’action, et du romantisme. L’allemand n’est pas necessaire parce que les gens locaux parlent tres bien anglais pour pouvoir faire des connaissances intimes pour une nuit ou pour la vie.

Alexa Ray Only-apartments AuthorAlexa Ray

Consigue apartamentos en Berlín y disfruta de días de arte, museos, mucho baile y acción en una de las ciudades más interesantes de Europa. Louer appartements à Berlin pour profiter de journées dédiée à l’art, aux musées, à la danse dans une des villes les plus intéressantes d’Europe.

Contactez-moi 

AlValnegri Only-apartments TranslatorTraduit par: AlValnegri
Contactez-moi

Dec 21

Jusqu’au 9 Janvier 2012, le musée Martin Gropius Bau de Berlin accueille l’exposition by side Poland-Germany avec la thématique de 1000 d’arts et d’histoire. L’exposition est organisée par Berliner Festspiele, finance par la commission du Gouvernement Federal pour la culture et les medias, ainsi que par le ministère de la culture et de l’héritage nationale polonaise.

side <b>by</b> <b>side</b> poland-allemagne

L’exposition se presente de forme parallele au musée du chateau royal de Varsovie, et le musée Martin-Gropius-Bau de Berlin et se distingue de l intérêt de reviser les frontières réelles, et les frontières artistique, et creative qui font partie de l’intérêt du conseil de l’UE comme du gouvernement polonais. 
n
Le curateur de cette exposition qui revisite une histoire commune! Dépassé les frontières, et les comtes de l’art polonais de Anda Rottenberg, ancienne directrice de la Galerie Nationale de Varsovie durant de nombreuses années, et a été aussi curatrice des expositions en Pologne maus aussi de la Bienale de Venise, et de festivals d’Istambul, et de San Paolo. 

Cette exposition est composée de 800 pieces historiques, et d’objets artistique contemporain marquant une inflexion dans l’histoire de deux nations qui ont vécue des moments de grande cruauté, d’invasion, et de division, comme l’invasion des troupes nazis a Varsovie en 1939, et la guerre froide qui separa l’Europe en deux.  
Dans cette exposition il sera possible d’observer la relation entre les deux nations durant 1000 ans d’histoire.

L’exposition se partage en 19 espaces, et a 22 chapitres range de façon thématique pour aider a la comprehension des relations entre les deux pays. 

L exposition entame son parcours avec le comte historique qui ont distingué les deux pays avec le mariage arrange entre le price polonais qui allait devenir roi Miezzsko II avec la fille de la Rheinfalia Palatinado Ezzo, qui augmenta le pouvoir en 1025. Cette union pour des raisons d etatspermit de convertir l’état polonais riche consolidant les liens d intérêt politiques entre la Pologne et l’Allemagne dans le onzième siècle. L histoire continue avec un autre mariage arrange celui de landshut entre le duc de bavière et la fille du roi polonais Casimire iv Jadwiga en 1475. Ce mariage avait l intention de unir les deux pays pour lutter contre l’expansion des turcs ottomans. Pour ce, l’ambassade de Cracovie arregla tout et ainsi le prince de Brandenburg, Albert III apparu au mariage avec la mission d une destination divine et fruit du christianisme.

Il est inévitable mentionnés la deuxième guerre mondiale et ses consequences tragiques pas seulement résumée a qui a été dans les camps de concentration et la resistance du ghetto de Varsovie. Mais aussi parce que elle commença la guerre froide et la division du ¥onde ou l Allemagne resta separe en deux et la Pologne a faire partie du bloc communiste.

Pour montrer la deuxième guerre et les souffrances du peuple polonais, il est prévu une projection du film kanal (1957) réalisé par Andrzej Wajda. Pour de plus amples informations: http://www.berlinerfestspiele.de/de/aktuell/festivals/11_gropiusbau/mgb_aktuelle_ausstellungen/polen_deutschland/mgb11_polen_deutschland_1000jahre.php

Nancy Guzman Only-apartments AuthorNancy Guzman

Une grande exposition imperdable est Side by Side Poland – Germany. 1000 d’art, et d’histoire ne peut que vous inviter à louer un des appartements à Berlin et profiter de des nombreux restaurants, et activités underground de la capitale allemande

Contactez-moi 

AlValnegri Only-apartments TranslatorTraduit par: AlValnegri
Contactez-moi

Dec 7

Le producteur et DJ allemand Paul Kalkbrenner se produira le 16 décembre à l’Arena de Berlin Treptow et présentera son dernier album Icke Wieder, qu’il considère le plus abouti grâce à la profondeur et à la complexité de la fusion des sons. Pour réaliser ce travail, Kalkbrenner s’est absenté un an des pistes pour rechercher la tranquillité que demande la création.

paul <b>kalkbrenner</b> berlin

Paul Kalkbrenner est né à Leipzig en Allemagne. Il a commencé les études musicales en 1985 avec une formation instrumentale en trompette. Il bénéficia également d’une longue préparation théorique en musique, et conclu brillamment le solfège en 1990. Il entreprit des petits travaux musicaux mais il ne se plaisait pas dans la musique traditionnelle.

Il débuta sa carrière en 1994 avec Live act. À la différence du disc jockey qui manie les platines et les disques vinyle le liver utilise des instruments de musique électronique (communément appelées machines) et des ordinateurs pour jouer sa musique. A la fin des années 1990, il publia en 1999 son premier EP intitulé Largesse sous le pseudonyme Paul db+.

Sa créativité et son acharnement pour atteindre ses objectifs l’ont amené à enregistrer en 1999 le second EP Friedrichshain en collaboration avec l’entreprise berlinoise BPitch Control.

Ses connaissances sont si étendues en matière artistique, qu’il a débuté en 1996 une carrière en tant que producteur indépendant afin de créer son propre style et de se professionnaliser dans le milieu musical. Ses capacités ont été remarquées par les chaînes de télévision ARD, Premiere, ZDF et d’autres entreprises qui l’ont aidé à se perfectionner et à promouvoir son travail.

Kalkbrenner possède non seulement une œuvre musicale sublime mais c’est également une bête sur la scène électronique. Il utilise des synthétiseurs, un séquenceur, avec un contrôleur MIDI, des synthétiseurs hardware et des synthétiseurs Beat. Ses concerts bénéficient d’une excellente architecture technique, scénique et musicale.

Ses styles rejoignent ceux de la Minimal, de la Techno, de la Minimal Techno et de l’IDM ou Intelligent Dance Music, née à Détroit dans les années 1990 avec des influences des styles Ambient  et de la Detroit Techno.

Il est l’un des DJ qui figure en haut des affiches des meilleurs festivals d’Europe et de la planète. Depuis le début de sa carrière, il s’est présenté dans les festivals comme le Fusion Festival, le Nature One, le Melt, le Mayday et le SonneMondSterne.

Kalkbrenner a également participé en 2008 du long-métrage Berlin Calling, et avec son frère Fritz, ils ont crée et ont produit la bande originale de Sky and Sand. Toute la production musicale de ce film a été édité sur l’album qui porte le même nom que ce long-métrage.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter ce lien http://www.arenaberlin.de/event.aspx?eventId=349533

Nancy Guzman Only-apartments AuthorNancy Guzman

Si vous souhaitez assister à ce spectacle, n’oubliez pas de réserver vos places à l’avance. Je vous conseille également de louer l’un des appartements à Berlin pour que vous puissiez profiter de votre séjour en ces temps de fêtes.

Contactez-moi 

David Only-apartments TranslatorTraduit par: David
Contactez-moi

Nov 29

Le Musée Galerie Nationale de Berlin exhibe jusqu’au 8 janvier l’exposition Collection du banquier J.H.Wagener, dans le cadre du 150e anniversaire de la collection qui a fondé le Musée et la collection d’art la plus prestigieuse du XXe siècle.

banker <b>wagener</b> berlin

Le long processus de construction du Musée Galerie National de Berlin a suscité beaucoup de discussions de la part de secteurs qui croyait que’une grande cité devait se doter d’un musée qui puisse sauvegarder et promouvoir les peintures contemporaines et celles des siècles précédents. Une galerie, qui ne ressemblait pas à un musée, fut créée pour l’art en 1861. Toutefois, cela permis la construction d’un musée.

Ce fut grâce à la générosité et à la vision futuriste du banquier berlinois Joachim Heinrich Wagener, qui avait accumulé des richesses et des oeuvres d’art durant quarante années et qui contribua à la création du musée en cédant sa collection de peintures du XXe siècle sous l’unique condition de construire un musée et de préserver ces oeuvres pour les futures générations.

Face à cet atout et la générosité du banquier, le Roi de Prusse se sentit obligé d’accepter la donation de 262 peintures en mars 1861 et ordonna la construction du Palais qui héberge désormais le Musée Galerie National de Berlin, achevé 15 ans plus tard en 1876. La première exposition réalisée avec cette collection porta le titre de Wagener et la Galerie Nationale.

Cette exposition est une invitation au dialogue sur le rôle des musées à travers l’histoire et de ses collections puisque l’intention de Wagener était de remettre sa collection pour que des générations futures puissent apprécier la valeur de ces oeuvres d’art. Aujourd’hui, ces oeuvres d’art sont toutes exposées.

L’exposition comptabilise 140 oeuvres, à savoir des peintures qui reflètent la vie et les vicissitudes du XIXe siècle et qui rendent compte du regard des artistes envers leur époque en Europe et en Allemagne. A partir de 1815, sa collection s’inscrit dans le romantisme, avec des peintures représentant des paysages et l’architecture par une approche réaliste.

Pour cette occasion, le catalogue original de 1861 fut réimprimé, avec une riche illustration et des commentaires qui donnent une image de la représentation de l’art durant ce siècle. L’archive central contient également une autre archive avec la collection des textes des artistes remis à Wagener pour qu’ils soient montrés. A cette occasion, le Musée a organisé une petite exposition en selectionnant l’une de ces pièces.

Cette exposition exceptionelle contient les oeuvres de grands artistes allemands comme Peter von Cornelius, Friedrich Overbeck ou Philipp Schadow entre autres, c’est un acquis d’un partenariat publique et privé qui souligne le rôle du musée de la Galerie Nationale de Berlin.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant: http://www.smb.museum/smb/kalender/details.php?objID=29805&datum=23.03.2011+00:00

 

Nancy Guzman Only-apartments AuthorNancy Guzman

Laissez derrière vous l’épuisement provoqué par un surplus de travail à la veille des fêtes de fin d’année. Louez l’un des appartements à Berlin au sein d’une ville qui abrite l’histoire de l’Europe et profitez pour faire des achats à l’approche des fêtes.

Contactez-moi 

David Only-apartments TranslatorTraduit par: David
Contactez-moi

Oct 25

Jusqu’au 27 novembre, le musée Martin Gropius Bau de Berlin présente l’œuvre photographique du journaliste nord-américain W. Eugene Smith. L’exposition explore le travail de Smith sur son engagement esthétique, politique et social, qui l’a converti en un photographe culte et en un représentant emblématique de l’avant-garde du photojournalisme des années 40 à la fin des années 70.

eugene smith berlin

W. Eugene Smith, Tanz der flammenden Kohle, 1955

© The Heirs of W. Eugene Smith, courtesy Black Star, Inc., New York

 

W. Eugene Smith est né à Wichita, au Kansas, aux États-Unis, en 1918. Il fit ses études à l’université de Notre-Dame dans l’Indiana mais qu’il ne termina pas en raison de la mort de son père, puisqu’il déménagea alors à New York et entra à l’Institut de Photographie. Sa relation avec la photographie et l’image débuta à 15 ans, lorsqu’il essaya l’appareil photographique de son père. A ses débuts, la photographie était pour lui un simple travail, mais avec le temps, la relation cette dernière et à la réalité l’amena a expérimenté un point de vue narratif au travers de l’image, étant convaincu qu’une photographie bien prise était plus marquante que la description d’une situation.

En 1937, il commença à travailler au Newsweek, où il réalisa d’intéressants travaux, bien qu’il déplore alors de ne pas pouvoir rompre les rigides schémas journalistiques qui voient la photographie comme un complément mineur au reportage. Un an plus tard, il s’installa à son compte, travaillant pour différentes agences photographie de New York, réalisant entre autres des travaux pour la prestigieuse revue Life.

La seconde guerre mondiale donna un souffle nouveau à son travail et il déménagea dans le Pacifique sud, en tant que correspondant pour les vols de reconnaissance. A la fin de la guerre, il continua la collaboration avec Life en tant que correspondant sur place et réalisa d’importants reportages sur le front de guerre, ce qui donna un style personnel à son regard sur la souffrance humaine qu’implique la guerre, captivant les lecteurs dans ses images. À la fin de la guerre, il est gravement blessé, probablement du fait de sa bravoure pour capter des images.

Son premier travail réellement en rupture est Nurse Midwife, une dénonciation politique du racisme aux États-Unis datant de 1951. Il centre son travail sur une sage-femme noire, Maud Callen, qui doit se déplacer sur un territoire où la loi blanche détermine la vie quotidienne de sa communauté et où le Ku Klux Klan terrorise ceux qui l’enfreignent.

Smith a toujours été un rebelle et a vu dans la photographie un moyen de rendre visibles les injustices et les douleurs de l’humanité. L’un de ses derniers travaux fut dédié aux graves conséquences de la modernisation et du développement de la ville de Minamata au Japon, où la compagnie pétrochimique Chisso déversa du mercure dans les eaux environnantes, causant de graves maladies à la population locale. Alors qu’il réalisait cette recherche photographique, Smith fut lynché par des gardes employées par cette entreprise, et fut gravement blessé.

Pour plus d’informations : http://www.berlinerfestspiele.de/de/aktuell/festivals/11_gropiusbau/mgb_frz_ita_span/mgb_programm_spa/2011_mgb_programm_span/mgb11_smith_span.php

Nancy Guzman Only-apartments AuthorNancy Guzman

Un magnifique projet pour cet automne serait de passer quelques jours de détente, de divertissement, de culture, de musées, de bars et de shopping dans les appartements à Berlin Si le cœur vous en dit, rendez-vous au musée Martin Gropius Bau pour connaître l’œuvre de ce journaliste qui, avec l’art et la photographie, a travaillé sur la dénonciation de manière esthétique.

Contactez-moi 

Osito Only-apartments TranslatorTraduit par: Osito
Contactez-moi

« Previous Entries